<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>「Lingoes 靈格斯詞霸 2.5.0 繁中詞典 免安裝」的迴響</title>
	<atom:link href="http://sofun.tw/lingoes-250/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://sofun.tw/lingoes-250/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Wed, 28 Jul 2010 14:54:45 +0800</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>作者：阿福</title>
		<link>http://sofun.tw/lingoes-250/comment-page-1/#comment-2114</link>
		<dc:creator>阿福</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Dec 2008 10:08:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://easylife.twbbs.org/blog/?p=259#comment-2114</guid>
		<description>@camper

但我看了一下 你說是破解??
但我去看了一下 那些網站的確是有提供免費翻譯的功能
所以不應該說是破解  而是說他把功能整合在一起

@丫西

那套軟體也是免費的!!
我想大陸的軟體都是抄來抄去的
只要是免費無版權問題  使用者用的開心就好 ^^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@camper</p>
<p>但我看了一下 你說是破解??<br />
但我去看了一下 那些網站的確是有提供免費翻譯的功能<br />
所以不應該說是破解  而是說他把功能整合在一起</p>
<p>@丫西</p>
<p>那套軟體也是免費的!!<br />
我想大陸的軟體都是抄來抄去的<br />
只要是免費無版權問題  使用者用的開心就好 ^^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：丫西</title>
		<link>http://sofun.tw/lingoes-250/comment-page-1/#comment-2090</link>
		<dc:creator>丫西</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Dec 2008 20:53:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://easylife.twbbs.org/blog/?p=259#comment-2090</guid>
		<description>http://www.asiloop.com/youdaodict
就是這個@@&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.asiloop.com/youdaodict" rel="nofollow">http://www.asiloop.com/youdaodict</a><br />
就是這個@@』</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：camper</title>
		<link>http://sofun.tw/lingoes-250/comment-page-1/#comment-2088</link>
		<dc:creator>camper</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Dec 2008 18:39:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://easylife.twbbs.org/blog/?p=259#comment-2088</guid>
		<description>他的詞庫嚴格來講都是盜版的. 程式免費是沒錯....那跟用破解譯典通差不多啦~</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>他的詞庫嚴格來講都是盜版的. 程式免費是沒錯&#8230;.那跟用破解譯典通差不多啦~</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：阿福</title>
		<link>http://sofun.tw/lingoes-250/comment-page-1/#comment-2087</link>
		<dc:creator>阿福</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Dec 2008 15:31:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://easylife.twbbs.org/blog/?p=259#comment-2087</guid>
		<description>@pushreporter

不會讓你失望的 ^^
它會讓你找出最符合結果的答案
希望這軟體你會喜歡</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@pushreporter</p>
<p>不會讓你失望的 ^^<br />
它會讓你找出最符合結果的答案<br />
希望這軟體你會喜歡</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：pushreporter</title>
		<link>http://sofun.tw/lingoes-250/comment-page-1/#comment-2084</link>
		<dc:creator>pushreporter</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Dec 2008 14:15:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://easylife.twbbs.org/blog/?p=259#comment-2084</guid>
		<description>來下載看看好了....之前用的是網路翻譯,
有些字翻的很怪又一堆廣告.....試試看這款
免費的功能是不是真的這麼威@@</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>來下載看看好了&#8230;.之前用的是網路翻譯,<br />
有些字翻的很怪又一堆廣告&#8230;..試試看這款<br />
免費的功能是不是真的這麼威@@</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：阿福</title>
		<link>http://sofun.tw/lingoes-250/comment-page-1/#comment-2080</link>
		<dc:creator>阿福</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Dec 2008 11:35:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://easylife.twbbs.org/blog/?p=259#comment-2080</guid>
		<description>@丫西

你說的是哪個翻譯軟體??
譯X通、網際X照、巴X倫??
但至少它是免費的
且蠻多人在使用的說 ^^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@丫西</p>
<p>你說的是哪個翻譯軟體??<br />
譯X通、網際X照、巴X倫??<br />
但至少它是免費的<br />
且蠻多人在使用的說 ^^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：丫西</title>
		<link>http://sofun.tw/lingoes-250/comment-page-1/#comment-2078</link>
		<dc:creator>丫西</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Dec 2008 10:58:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://easylife.twbbs.org/blog/?p=259#comment-2078</guid>
		<description>它長的好像有道翻譯~難道是山寨軟體!XD</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>它長的好像有道翻譯~難道是山寨軟體!XD</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
